сентября 13, 2009
Великий Русский язык
Лично я плохо знаю родной язык. Естественно он Русский. Но последнее время меня убивает стремление его “обновить”. Не собираюсь обсуждать последние изменения ударений ибо их уже все обсудили и все и так знают, что это плохо. И надеюсь, что никто так говорить не будет. Я просто поражаюсь количеству иностранных слов в языке. Я понимаю, что Петр хотел как лучше, но получилось, что со временем, может из-за не любви к языку, а может из-за тупого увеличения словарного запаса всего Русского языка все превратилось в варварское перенятие и переделывание на русский слух различных иностранных слов.
Пишу я это из-за недавно пройденного теста по психологии. Я так, развлекалась, и при чтении результатов наткнулась на слово “пролонгировать”. Я с начала не поняла… потом ко мне пришла мысль, что слово образовано от long - длинный, но, о боже! это же английское слово! То есть получается, что русские лингвисты взяли слово long, сделали уже русское слово лонг с тем же значением (это типа для того, чтобы в сочинениях школьников или в речи не школьников не было необоснованных повторов) и путем чисто русских преобразований получили “обрусевшее” пролонгировать. Это, как вы поняли, значит продлить. Наверно это на благо нации. Чтобы русские знали сразу несколько языков, говоря на своем. Прям как японцы. Только вот у нас получится та же проблема: произношением не вышли.